Skip to main content

// Precious Love...

Lyrics: TAKURO Composer: TAKURO

I miss you, even at times when I'm stubbornly upset at you
I love you, I thought we swore to take care of it

And that love is love, no matter when the two of us are
As long and they are he first words you greet me with

A very long, and lonely way back, with only a suitcase
How long have I been running for? How much pain is there?
The day of love and guilt was also met with tears
The bright new day today, and I swore to be with you for the both of them

But, time goes by

"Dying young, with love and being loved but never knowing it,"
Where were my feelings after confessing that secret inside my heart

If holding back is everything, I'd rather not change this destiny
Remembering that you are sure, and will remain so

Thanks for holding up the sky with an insignificant ring
After the fight, I looked stupid, with using words to apologize
Scared at that night alone the fire was going out, but i knew better than that
that Meeting was one of the many cruel gambles of life

Longing for you to awaken the next day
I just try to look good for you, always strong

Love is to love a metamorphosis of the meaning of life
I still remember the day she was born, her weight at that time.
Hey, my dear, what is she like? What made you happy?
It is unbelievable to accept, but loving you is irreplaceable

Precious Love
Precious Love

I fall asleep, I fall asleep, ...

"People do not appreciate it until we loose them, foolish things"
The lingering feeling of being alone, words like that
I'll be afraid of that darkened room, from the light without loosing it.
Just knowing that my children are safe, peacefully dreaming...



作詞:TAKURO 作曲:TAKURO

I miss you あの頃は 互いに意地を張り合って
I love you もう少し 大事に出来たはずなのに

どんな時も弛まぬ愛 そしてそれは2人の愛
思い出すよ 俺にくれたお前の最初の言葉を

「長い長い道のりを 独り荷物背にこさえ
走り続けてきたのね? それはどれほどの痛み…」
後ろめたい恋もした バカ騒ぎの日もあった
そして2人誓うんだ この新たな今日の良き日に

-でもTIME GOES BY-

「どんなに愛し愛されても 決して一緒に逝(ゆ)けない」
そんな哀しい告白の後で なんで俺を欲しがった…?

変えられない運命なら いっそすべて飲み込むのさ
忘れないよ あれはきっとお前の最後の遺言

安い指輪天にかざし ありがとうと涙した
くだらない喧嘩の後は 詫びる言葉探したね
励まし合うその後で 独り別れに怯えた夜
出会いそれは人生の 少しだけ残酷な賭け事

朝目覚めて隣にいない お前をずっと探していた
いつもお前にいいところ見せようと 強がりばかりで

愛は愛を生み出して そして新たな命まで
あの子が生まれた時の 重さをまだ覚えてる?
なぁ、俺はどんな夫だった? お前を幸せに出来たか?
狂おしく愛に満ちた お前それはそれはかけがえのない
Precious Love
Precious Love

眠れよ 眠れよ 眠れよ
眠れよ…

「人は馬鹿な生き物ね 失うまで気づかない」
そんなお前の言葉を 独り想い浮かべてる
暗闇を怖がるから 明かりは消さずにおくよ
この子達は大丈夫 安心してよ…
(I wish I could find a perfect translation)



Comments